Call Off – O que significa este prhasal verb?

Call Off | Significado, Tradução e Exemplos Que Farão Você Dominar a Expressão

Se você já ouviu alguém dizendo “We had to call off the meeting” e ficou se perguntando se call off é algo perigoso ou apenas mais uma expressão estranha, este post é para você. Vamos explorar o que significa call off, como usá-lo corretamente, e claro, tudo com exemplos claros e um toque de humor.

O que é “Call Off”?

No inglês, call off é um phrasal verb (aquele vilãozinho que adora confundir estudantes de inglês) que significa “cancelar” algo. Ele é usado principalmente para eventos, compromissos ou ações que estavam planejadas, mas não vão mais acontecer.

Mas atenção! Não confunda call off com call up (ligar para alguém) ou call out (chamar atenção de alguém). Cada um desses phrasal verbs tem um sentido único.

Exemplos no Contexto

“We had to call off the wedding because of the storm.”
“Tivemos que cancelar o casamento por causa da tempestade.”

“The manager decided to call off the meeting due to lack of attendance.”
“O gerente decidiu cancelar a reunião devido à falta de participação.”

“They called off the search after three days with no results.”
“Eles cancelaram a busca após três dias sem resultados.”

    Como Lembrar o Significado de “Call Off”?

    Um jeito divertido de lembrar é imaginar um telefone (call) sendo desligado. Quando você desliga o telefone, está, de certa forma, “cancelando” a ligação. Portanto, call off = cancelar!

    Diferença entre “Call Off” e “Cancel”

    Embora ambos signifiquem “cancelar”, call off é um pouco mais casual e usado em situações específicas, enquanto cancel é mais formal.

    “They called off the soccer match.”
    “Eles cancelaram a partida de futebol.”

    “The airline canceled the flight.”
    “A companhia aérea cancelou o voo.”

    Expressões Relacionadas com “Call Off”

    Call it quits Significa desistir ou encerrar algo:

    “After years of struggling, they called it quits and closed the restaurant.”
    “Depois de anos de dificuldades, eles desistiram e fecharam o restaurante.”

    Rain check (cheque da chuva) Embora não seja diretamente relacionado a call off, é usado quando algo é adiado, não cancelado:

    “Let’s take a rain check on dinner tonight; I’m not feeling well.”
    “Vamos deixar o jantar para outra noite; não estou me sentindo bem.”

      Erros Comuns ao Usar “Call Off”

      Usar sem o objeto direto:Call off precisa de algo para ser cancelado!

      • Errado: “We need to call off.”
      • Certo: “We need to call off the event.”

      Confundir com call out: Call out significa chamar atenção ou criticar alguém.

        Agora que você sabe o que call off significa, como usá-lo, e até como evitar os erros comuns, é hora de praticar. Que tal criar suas próprias frases com call off nos comentários abaixo?

        Gostou da dica? Compartilhe este post com seus amigos que também estão aprendendo inglês!