Say x Tell | Entenda as Diferenças com Exemplos Práticos

Se você já se perguntou quando usar “say” e quando usar “tell”, saiba que não está sozinho. Esses dois verbos, que significam “dizer” em português, têm suas particularidades em inglês. Entender quando usar cada um é um passo importante para soar mais natural e confiante em suas conversas. Neste post, você aprenderá as principais diferenças entre say e tell, exemplos práticos, e ainda verá algumas curiosidades culturais sobre como eles são usados pelos nativos.

1. Diferença Básica Entre “Say” e “Tell”

Say é usado quando queremos transmitir algo que foi dito, mas sem mencionar para quem foi dito. Ele é mais genérico e usado em situações em que o foco está naquilo que foi falado, e não em quem ouviu.

Exemplo:

“She said she was tired.”
“Ela disse que estava cansada.”

tell é usado quando mencionamos para quem algo foi dito. É mais específico e normalmente vem seguido de um objeto direto que indica quem recebeu a mensagem.

Exemplo:

“She told me she was tired.”
“Ela me disse que estava cansada.”

2. Como Usar “Say” e “Tell” em Frases Completas

Say não exige um objeto após o verbo, mas pode ser seguido por “to” se você quiser mencionar para quem algo foi dito.

Exemplo:
“He said, ‘I’m going to the gym.’”
“Ele disse: ‘Vou para a academia.’”

“He said to his friend, ‘I’m going to the gym.’”
“Ele disse ao amigo: ‘Vou para a academia.’”

Por outro lado, tell precisa de um objeto, ou seja, você precisa especificar a pessoa para quem a fala foi direcionada.

Exemplo:
“He told his friend that he was going to the gym.”
“Ele disse ao amigo que ia para a academia.”

3. Dicas para Lembrar a Diferença

Uma forma prática de lembrar a diferença é pensar que tell sempre precisa de alguém na frase. Se não houver um receptor da mensagem na sentença, say é a escolha certa.

Exemplo:
“She said, ‘It’s a beautiful day!’” – Certo.
“She told, ‘It’s a beautiful day!’” – Errado.
“She told me, ‘It’s a beautiful day!’” – Certo.

4. Expressões Comuns com “Say” e “Tell”

Say goodbye – dizer adeus.

Exemplo:
“Don’t forget to say goodbye before you leave.”
“Não se esqueça de dizer adeus antes de sair.”

Tell the truth – dizer a verdade.

Exemplo:
“Always tell the truth, no matter what.”
“Sempre diga a verdade, não importa o que aconteça.”

Say a prayer – fazer uma oração.

Exemplo:
“They said a prayer before starting the meeting.”
“Eles fizeram uma oração antes de começar a reunião.”

Tell a story – contar uma história.

Exemplo:
“He loves to tell stories about his adventures.”
“Ele adora contar histórias sobre suas aventuras.”

Dica Cultural:

Os falantes nativos costumam brincar com as diferenças entre say e tell em expressões cotidianas. Por exemplo, é comum ouvir alguém dizer: “I told you so!”, que significa “Eu te avisei!”, com um tom meio provocativo. Já frases com say têm um ar mais direto e menos dramático.

Dominar o uso de say e tell é fundamental para melhorar sua fluência em inglês e evitar erros comuns. Com as dicas e exemplos deste post, você estará pronto para usar esses verbos sem medo e com confiança. Comenta aqui se você ainda ficou com alguma dúvida para te ajudarmos!